![]() |
![]() |
| Main
Page |
Introduction |
Story |
Characters |
The
Curse |
| Manga
Info |
Picture
Galleries |
Episode
Summaries |
Reviews |
Fun
Stuff |
| Series
Music |
Fanart |
Links |
About
Us |
Contact
Us |
| English
Lyrics |
Japanese
(Romaji) Lyrics |
Kanji
Lyrics |
I was so happy, you were laughing With a smile that melts everything away Spring is still far away, inside the cold earth, Waiting for the time to sprout For instance, even if today is painful And yesterday's wounds remain I want to believe that I can free my heart and go on I cannot be reborn But I can change as I go on, so Let's stay together always Smile only at me and touch me with those fingers This simple desire is everlasting I want things to be simple Let's finally get across this sea of mournful sorrow For instance, even if today is painful Someday it will become a warm memory If you leave everything up to your heart I understand the meaning our living here It is to know the joy of having been born Let's stay together always For instance, even if today is painful Someday it will become a warm memory If you leave everything up to your heart I understand the meaning our living here It is to know the joy of having been born Let's stay together always |
Totemo ureshikatta yo / kimi ga warai kakede ta Subete o tokasu chou emi de Haru wa mada tookute / tsumetai tsuchi no naka de Me fuku toki o matte ta'n da Tatoeba kurushii kyou da to shite mo Kinou no kizu o nokoshite ite mo Shinjitai /kokoro hodo ite yukere to Umare kawaru koto wa dekinai yo Dakedo kawatte wa ikeru kara LET'S STAY TOGETHER itsumo Boku dake ni waratte / sono yubi de / nee sawatte Nozomi bakari ga hateshinaku Yasashiku shitai yo / mou kuyanu you ni Nageki no umi mo koete ikou Tatoe kurushii kyou da to shite mo Itsu ka atatakana omoide ni naru Kokoro goto subete nage daseta nara Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo Umare ochita yorokobi o shiru LET'S STAY TOGETHER itsumo Tatoeba kurushii kyou da to shite mo Itsu ka atatakana omoide ni naru Kokoro goto subete nage daseta nara Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo Umare ochita yorokobi o shiru LET'S STAY TOGETHER itsumo |
とてもうれしかったよ 君 笑いかけでた すべてを溶かす徴笑みで 春はまだ遠くて つめたい土の中で 芽吹く瞬間を待ってたんだ たとえば苦しい今日だとしても 昨日の傷を残していても 信じたい 心ほどいてゆけれと 生まれ変わることはできないよ だけど変わってはいけるから Let's stay together いつも 僕だけに笑って その指で ねえ触って 望みばかりが果てしなく やさひくしたいよ もう悔やぬように 嘆きの海も越えていこう たとえ苦しい今日だとしても いつかあたたかな想い出になる 心ごとすべてなげだせたなら ここに生きてる意味がわかるよ 生まれおちた歓びを知る Let's stay together いつも たとえば苦しい今日だとしても いつかあたたかな想い出になる 心ごとすべてなげだせたなら ここに生きてる意味がわかるよ 生まれおちた歓びを知る Let's stay together いつも |
| English
Lyrics |
Japanese
(Romaji) Lyrics |
Kanji
Lyrics |
Fun Supper, now, let's gather around. Look to this day's tears to bring tomorrow's strength. La La La, A wonderful feeling, Love & Life La La La, Loveable, Love & Life To the day that was given our best, Along with a 'goodbye' and 'thank you', Let's end it smiling, That is my small prayer. When the spring flowers bloom, and the greenery sprouts, Look, some of the tears are floating away on the wind! La La La, A wonderful feeling, Love & Life La La La, Loveable, Love & Life |
Tanoshii yuu ge /saa kakomimashou Kyou no namida wa / kora / asu no chikara ni shite LA LA LA / subarashiki / LOVE & LIFE LA LA LA / ai subeki / LOVE & LIFE Sei ippai datta ichinichi ni Sayonara to arigatou Waratte oemashou Sore wa chiisa na inori Haru / hana saki / midori moeru koro Donna namida mo / hora / kaze ni nagasarete ku LA LA LA / subarashiki / LOVE & LIFE LA LA LA / ai subeki / LOVE & LIFE |
たのしい夕げ さあ囲みましょう 今日の涙は こら 明日の力にして la・la・la 素晴らしき love & life la・la・la 愛すべき love & life せいいっぱいだった一日に さよならとありがとう 笑って終えましょう それは小さな祈り 春 花咲き 緑萌える頃 どんな涙も ほら 風に流されてく la・la・la 素晴らしき love & life la・la・la 愛すべき love & life |
| English
Lyrics |
Japanese
(Romaji) Lyrics |
| |
miageta kiki no aita ni kirakira omorebi yurette iruu kono saki mou ii koto nante nani hitotsu nai yo ni omoete sore demo kokoro ga motometeru aisaretai to nakatteru aisuteta aishiteru yo ano hi mo ima mou [instrumental] unmei wo oboe kirei ni naru kinou yori wo hitotsu shiru kara nanika wo kakae kon teita ite nandemo nai yo ni warau no nee anata no ki wo harasu mono wa nai watashi ni wa aa chikara mo naku kinishiteta kinishiteru ano hi mo ima mou [instrumental] kaze no mukou ga ni miekakureshiteru nakamiru ai ya kibou no tebota e nigiri karakucha kono te de sawatte tsuzuiteru tsuzuiteku ano hi mo ima mou aisubeki ashita ga aru ano hi mo ima mou |
| English
Lyrics |
Japanese
(Romanji) Lyrics |
I'm walking down This long, hilly road. I'm hurt by something, I can't go on Everyday I'm tiptoeing, looking for something, someday surely I want to become stronger. I look up to the ever-changing sky. I don't know when to expect Either joy or sadness. How many times have I kept going? I cry with the dawn. With a little determination I keep walking on. My heart is beating fast, there is snow now, but spring will bring flowers again Though there are days when I worry It's alright The truth is, there are more people Who are searching for kindness A suffering heart, A heart-breaking night, Nonetheless, I keep my belief In my fragile hopes and wishes I keep bearing, I keep standing. Even if my tears fall, I'm fine. It'll rain furiously Everything flows away Living is painful, But at the same time, it's beautiful. I'm passing over this place now, To see your smile again. Through joy and sadness, I will embrace these hands. |
Nagai nagai sakamichi no Tochuu de tsumazuite Itai nani ka ga kirete mou arukenai Tsumasaki tachi mitai na Hibi demo itsuka kitto Tsuyoku naritai to miageru Sora wa takaku Yorokobi mo kanashimi mo fui ni Watashi wo tamesu Mou ikudo koeta darou Hitori nakiakashita yoake Chiisana kesshin kurikaeshi Aruite yuku no Harahara to yuki no mau michi mo Haru ni wa hana Kizutsukeau hi ga aru keredo Demo heiki Hontou wa dare mo ga Yasashikute motomeatteru Kanashikute kanashikute kokoro Chigiresou na yoru Sore demo nao shinjite miru Hosoi kibou tsunaide Koraete mo koraete mo Ochiru namida nara ii no Ame ga furu hageshiku furu Subete wo nagashiteku Ikiru no wa kurushii no Onaji kurai suteki na no Ima wo koete koko wo koete Mata waratte misete Yorokobi mo kanashimi mo Sono te ni dakishimete yukeru |
| English
Lyrics |
Japanese
(Romanji) Lyrics |
| Sunset
on the mountain Come out, come out, Momiji. Frogs and lizards, Say hello! Koi and herring roe Looks like a horse. Sunset on the mountain Come out, come out Momiji. Frogs and lizards, Say hello. |
Yuhi
no you yamani Teru, teru Momiji Kaeru ya tokage ga Konnichiwa Koi no arai mo Tabu no ko umani Yuhi no you yamani Teru, teru Momiji Kaeru yatokage ga Konnichi wa |